Top 30 Những loại sách văn học hay nổi tiếng đọc một lần nhớ mãi một đời
Những cuốn sách văn học hay nhất mọi thời đại luôn mang đến giá trị to lớn về tri thức, về mặt nhân văn, ý nghĩa cuộc sống hay con người. Nếu bạn đang cảm thấy cuộc sống nhàm chán, bế tắc hãy thử dành 30 phút - 1 tiếng mỗi ngày đọc những cuốn sách văn học kinh điển dưới đây để tìm định hướng mới. Ngoài lợi ích đem lại nguồn tri thức mới, sách văn học còn đem lại cho bạn nhiều “giá trị” hơn thế. Bên cạnh đó sách còn có thể được coi như người thầy, người bạn, hay là nơi để gửi gắm tâm hồn của mỗi người vào đó. Vậy bạn đã biết những cuốn sách văn học nổi tiếng, có giá trị to lớn đối với đời sống mà bạn nên đọc, đó là những cuốn sách nào chưa? Hãy cùng chúng tôi khám phá ngay top các cuốn sách văn học hay nhất bạn nên đọc một lần trong đời.
Giết con chim nhại
Giết con chim nhại (nguyên tác tiếng Anh: To Kill a Mockingbird) là cuốn tiểu thuyết của Harper Lee; đây là cuốn tiểu thuyết rất được yêu chuộng, thuộc loại bán chạy nhất thế giới với hơn 10 triệu bản. Cuốn tiểu thuyết được xuất bản vào năm 1960 và đã giành được giải Pulitzer cho tác phẩm hư cấu năm 1961. Nội dung tiểu thuyết dựa vào cuộc đời của nhiều bạn bè và họ hàng tác giả, nhưng tên nhân vật đã được thay đổi. Tác giả cho biết hình mẫu nhân vật Jean Louise "Scout" Finch, người dẫn truyện, được xây dựng dựa vào chính bản thân mình.
Giết con chim nhại là một câu chuyện bao gồm nhiều mô-típ, như sự ích kỷ, sự thù hận, lòng dũng cảm, sự kiêu hãnh, định kiến, và các giai đoạn trong cuộc đời, đặt trong bối cảnh cuộc sống miền Nam Hoa Kỳ. Cuốn tiểu thuyết đã được đạo diễn robert Mulligan dựng thành phim với kịch bản do Horton Foote viết vào năm 1962. Cho tới nay, cuốn tiểu thuyết này là tác phẩm được xuất bản duy nhất của bà Harper Lee.
Cuốn tiểu thuyết kể về câu chuyện của hai đứa trẻ ở lứa tuổi mới lớn, Jean Louise "Scout" Finch và Jeremy Atticus "Jem" Finch, sinh trưởng ở thị trấn nhỏ Maycomb, Alabama, nằm sâu trong miền nam nước Mỹ trong thập niên 1930. Chuyện xảy ra trong vòng 3 năm, được kể lại bởi người em. Trong truyện, cha của hai đứa trẻ, luật sư Atticus Finch được chỉ định để bào chữa một người da đen tên là Tom Robinson, bị buộc tội cưỡng hiếp một cô gái da trắng tên là Mayella Ewell.

Tuổi thơ dữ dội
"Tuổi thơ dữ dội" là một tác phẩm truyện dài tám phần của nhà văn Phùng Quán. Truyện được khởi thảo bên bờ Hồ Tây năm 1968 và hoàn thành trong lều cỏ giữa hồ Tịnh Tâm năm 1986. Cuốn truyện xoay quanh cuộc sống chiến đấu và sự hy sinh của những thiếu niên 13, 14 tuổi trong hàng ngũ Đội thiếu niên trinh sát của trung đoàn Trần Cao Vân.
Cuốn truyện có hệ thống nhân vật khá giống "Những ngày khói lửa" và một vài truyện ngắn khác, khiến người đọc cảm giác là có nhiều tác phẩm khác nhau trong thời kỳ này cùng viết về một nhóm nhân vật có thật. Năm 1988, cuốn tiểu thuyết Tuổi thơ dữ dội của Phùng Quán được xuất bản và nhận Giải thưởng Văn học Thiếu nhi của Hội Nhà văn Việt Nam hai năm sau đó và đã được dựng thành phim.
Tuổi thơ dữ dội – cuốn truyện xoay quanh cuộc sống chiến đấu và hy sinh của những thiếu niên 13, 14 tuổi trong hàng ngũ Đội thiếu niên trinh sát của trung đoàn Trần Cao Vân. Những Lượm, Mừng, Quỳnh sơn ca, Hòa đen, Bồng da rắn, Vịnh sưa, Tư dát… mỗi người một hoàn cảnh song đều chung quyết tâm, nhiệt huyết và lòng yêu nước, đã tham gia chiến đấu hết mình và hy sinh khi tuổi đời còn rất trẻ.
Đúng như tên truyện, độc giả sẽ bắt gặp ở đó những chi tiết thực sự dữ dội về cuộc đời thiếu niên bất hạnh, về cuộc chiến tranh chống giặc tàn khốc nhưng ẩn sâu bên trong ta vẫn thấy những tâm hồn trong sáng và vô tư, thấy sự can trường, dũng cảm phi thường của nhân vật. Tất cả những ai đã từng đọc tác phẩm này hầu như đều không ngăn được xúc động và những giọt nước mắt cảm thương, cảm phục. Đây thực sự là một tác phẩm quý trong kho tàng văn học Việt Nam. Một câu chuyện khơi dậy trong mỗi người tình yêu đất nước và niềm trân trọng ký ức tuổi thơ…

Tiếng chim hót trong bụi mận gai
Tiểu thuyết "Tiếng chim hót trong bụi mận gai" của nữ văn sĩ Colleen McCullough, ngay khi vừa xuất bản (1977) đã được dịch ra nhiều thứ tiếng và được xếp ngang hàng với tác phẩm văn học kinh điển "Cuốn theo chiều gió". Nhưng ít ai biết được rằng, thời điểm tác phẩm ra đời, viết văn chỉ là nghề tay trái của Colleen McCollough, nhân viên y tế là nghề chính của bà. Colleen McCullough không phải là nhà văn chuyên nghiệp, trước đó hầu như không ai biết tiếng. Khi cuốn tiểu thuyết "Tiếng chim hót trong bụi mận gai" đem lại vinh quang cho tác giả thì Colleen McCullough chỉ là một nhân viên y tế bình thường.
Năm 1974, bà viết tiểu thuyết đầu tay nhưng không có tiếng tăm. "Tiếng chim hót trong bụi mận gai" được thai nghén trong ngót 4 năm, rồi đầu mùa hè năm 1975, bà bắt tay vào viết một mạch trong 10 tháng. Suốt thời gian ấy, bà vẫn túi bụi công việc ở bệnh viện, chỉ viết tác phẩm vào ban đêm và ngày chủ nhật.
Xuyên suốt tiểu thuyết Tiếng chim hót trong bụi mận gai là câu chuyện tình giữa Meggie và vị cha xứ Ralph. Meggie cố quên đi tình cảm của mình bằng cách kết hôn với Luke O'Neill - một công nhân trong trang trại, nhưng chẳng bao lâu sau cô và cha Ralph lại đoàn tụ, cuộc tình của họ đã gây ra nhiều bi kịch.
Chuyện tình của Meggie với cha Ralph chỉ có thể diễn tả trong bốn chữ "nỗi đau tuyệt vời" và để có được sự tuyệt vời đó, họ đã phải trả giá cả cuộc đời. Như trong lời đề tựa đã viết: "Có một truyền thuyết về con chim chỉ hót có một lần trong đời, nhưng hót hay nhất thế gian. Có lần nó rời tổ bay đi tìm bụi mận gai và tìm cho bằng được mới thôi. Giữa đám cành gai góc, nó cất tiếng hát bài ca của mình và lao ngực vào chiếc gai dài nhất, nhọn nhất. Vượt lên trên nỗi đau khổ khôn tả, nó vừa hốt vừa lịm dần đi, và tiếng ca hân hoan ấy đáng cho cả sơn ca và họa mi phải ghen tị. Bài ca duy nhất, có một không hai, bài ca phải đổi bằng tính mạng mới có được.Nhưng cả thế gian lặng đi lắng nghe, và chính Thượng đế trên thiên đình cũng mỉm cười. Bởi vì tất cả những gì tốt đẹp nhất chỉ có thể có được khi ta chịu trả giá bằng nỗi đau khổ vĩ đại. Ít ra thì truyền thuyết nói như vậy"
Cuốn tiểu thuyết xây dựng như truyện sử biên gia đình, tác giả tập trung vào những xung đột tâm lý - đạo đức nhiều hơn là những vấn đề giai cấp-xã hội. Các nhân vật tuy chịu ảnh hưởng của hoàn cảnh nhưng chủ yếu là ứng xử theo tính cách riêng của mình nhiều hơn. Trong số nhiều nhân vật, nổi bật hơn cả là ba nhân vật: Fiôna, Meggie, con gái bà và cha đạo Ralph. Meggie có thể coi là nhân vật trung tâm của tác phẩm. Trong tiểu thuyết có nhiều đề tài, nhiều mối tình, song tất cả đều phục vụ câu chuyện chính, mối tình lớn lao, trong sáng của Meggie và cha Ralph.

Không gia đình
Không gia đình (tiếng Pháp: Sans famille), còn được dịch là Vô gia đình, có thể được xem là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của văn hào Pháp Hector Malot, được xuất bản năm 1878. Tác phẩm đã được giải thưởng của Viện Hàn lâm Văn học Pháp. Nhiều nước trên thế giới đã dịch lại tác phẩm và xuất bản nhiều lần. Từ một trăm năm nay, Không gia đình đã trở thành quen thuộc đối với thiếu nhi Pháp và thế giới. Kiệt tác này đã được xuất hiện nhiều lần trên phim ảnh và truyền hình.
Không gia đình kể chuyện một cậu bé không cha mẹ, nhân vật Remy là một đứa bé bị bỏ rơi được gia đình nọ đem về nuôi. Remy được chăm sóc trong vòng tay yêu thương của má Bác-bơ-ranh. Cho đến một ngày người chồng của má làm việc ở Paris bị tai nạn và tàn phế trở về, sau đó Remy đi theo gánh xiếc của cụ Vitalis để làm thuê. Hai người đã đi lang thang khắp mọi miền nước Anh và Pháp trình diễn xiếc để kiếm sống, sau đó bị tù ở Anh, cuối cùng tìm thấy mẹ và em. Em bé Remy ấy đã lớn lên trong gian khổ. Em đã chung đụng với mọi hạng người, sống khắp mọi nơi, "Nơi thì lừa đảo, nơi thì xót thương".
Em đã lao động lấy mà sống, lúc đầu dưới quyền điều khiển của một ông già từng trải và đạo đức, cụ Vitalis, về sau thì tự lập và không những lo cho mình, còn bảo đảm việc biểu diễn và sinh sống cho cả một gánh hát rong. Đã có khi em và cả đoàn lang thang suốt mấy ngày không có chút gì trong bụng. Đã có khi em bị lụt ngầm chôn trong giếng mỏ mười mấy ngày đêm. Đã có khi em mắc oan, bị giải ra trước tòa án và bị ở tù. Và cũng có khi em được nuôi nấng đàng hoàng, no ấm. Nhưng dù ở đâu, trong cảnh ngộ nào, em vẫn noi theo nếp rèn dạy của ông già Vitalis giữ phẩm chất làm người, nghĩa là ngay thẳng, gan dạ, tự trọng, thương người, ham lao động, không ngửa tay xin xỏ, không dối trá, gian giảo, nhớ ơn nghĩa, luôn luôn muốn làm người có ích.
Bên cạnh Remy có chú bé nghệ sĩ Mattia khôn ngoan, linh lợi, tháo vát, tận tình với bạn, một tài hoa nghệ thuật nở sớm cộng với tấm lòng vàng, con chó Capi khôn như người và rất có nghĩa, con khỉ Joli-Cœur liến láu và đáng thương... Những con người và con vật ấy ở đây được dựng lên linh hoạt như sống, gây nhiều hứng thú cho bạn đọc nhỏ tuổi.
Cuối cùng em cũng tìm được gia đình thật sự của mình và sống hạnh phúc cùng với Lise sau này.

Hoàng Tử Bé
Hoàng tử bé (tên tiếng Pháp: Le Petit Prince), được xuất bản năm 1943, là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nhà văn và phi công Pháp Antoine de Saint-Exupéry. Ông đã thuê ngôi biệt thự The Bevin House ở Asharoken, New York, Long Islandtrong khi viết tác phẩm này. Cuốn tiểu thuyết cũng bao gồm nhiều bức tranh do chính Saint-Exupéry vẽ. Tác phẩm đã được dịch sang hơn 250 ngôn ngữ (bao gồm cả tiếng địa phương) và cho đến nay đã bán được hơn 200 triệu bản khắp thế giới, trở thành một trong những sách bán chạy nhất của mọi thời đại và được phát triển trở thành một sê ri truyện tranh có 39 chương. Truyện còn được dùng như tài liệu cho những người muốn làm quen với ngoại ngữ.
Hoàng tử bé sống trên tiểu tinh cầu B612. Ở đó có ba ngọn núi lửa (hai ngọn đang hoạt động còn ngọn kia thì không) và một bông hoa hồng. Cậu chăm sóc cho tiểu hành tinh của mình hằng ngày, nhổ hết các cây bao báp định bám rễ, mọc lên tại đây. Những cái rễ đó sẽ xói đục hành tinh và làm cho thế giới cậu đang sống bị xé rách ra. Một ngày nọ, hoàng tử bé đã rời hành tinh của mình và đi xem phần còn lại của vũ trụ xem như thế nào và đã tới một vài tiểu tinh cầu khác (có số từ 325 đến 330), mỗi tinh cầu này có một người lớn sống ở đó và theo cách hiểu của cậu thì họ toàn là những người kỳ quặc.
Trên trái đất, hoàng tử bé nhìn thấy một khu vườn có rất nhiều hoa hồng và cậu cảm thấy rất đau khổ. Đoá hoa hồng của cậu đã kể rằng nàng là duy nhất trong giống nòi của nàng khắp trong vũ trụ, thế mà ở đây có đến năm nghìn đoá giống như nhau. Sau đó, có một con cáo xuất hiện, và đã giải thích rằng đóa hoa của cậu là duy nhất và đặc biệt vì bông hoa đó đã cảm hóa được cậu (Theo con cáo, "cảm hóa" là tạo nên những mối liên hệ; bông hồng của hoàng tử bé là duy nhất bởi chính thời gian và tình cảm mà chàng dành cho bông hồng đã khiến đóa hồng trở nên quan trọng đến thế với chàng).
Sau đó, hoàng tử bé đã gặp người kể chuyện và đề nghị anh ta vẽ một con cừu. Vì không biết vẽ con cừu như thế nào, anh ta đã vẽ theo những gì anh biết. Người kể chuyện đã cố gắng vẽ một vài bức tranh khác nhưng hoàng tử bé đều không vừa lòng. Cuối cùng, anh ta vẽ một cái thùng duy nhất, và giải thích rằng, có con cừu ở trong đó. Hoàng tử bé lúc này, nhìn thấy hình con cừu trong chiếc hộp rõ ràng như nhìn thấy hình con voi trong bụng con trăn trên bức tranh tác giá từng vẽ khi còn nhỏ, đã chấp nhận bức tranh này.
Sau một thời gian ở trái đất và chạy trốn tình cảm với hoa hồng mà không thể, hoàng tử bé nhờ một con rắn vàng chàng gặp trong sa mạc dùng nọc độc của nó đưa chàng về với tiểu tinh cầu và hoa hồng yêu thương của chàng.

Sherlock Holmes Toàn Tập
Sherlock Holmes là một nhân vật thám tử hư cấu vào cuối thế kỉ 19 và đầu thế kỉ 20, xuất hiện lần đầu trong tác phẩm của nhà văn Arthur Conan Doyle xuất bản năm 1887. Ông là một thám tử tư ở Luân Đôn nổi tiếng nhờ trí thông minh, khả năng suy diễn logic và quan sát tinh tường trong khi phá những vụ án mà cảnh sát phải bó tay. Nhiều người cho rằng Sherlock Holmes là nhân vật thám tử hư cấu nổi tiếng nhất trong lịch sử văn học và là một trong những nhân vật văn học được biết đến nhiều nhất trên toàn thế giới.
Sherlock Holmes đã xuất hiện trong 4 tiểu thuyết và 56 truyện ngắn của nhà văn Conan Doyle. Hầu như tất cả các tác phẩm đều được viết dưới dạng ghi chép của bác sĩ John H. Watson, người bạn thân thiết và người ghi chép tiểu sử của Holmes, chỉ có 2 tác phẩm được viết dưới dạng ghi chép của chính Holmes (Người lính bị vảy nến và Cái bờm sư tử) và 2 tác phẩm khác viết bằng ngôi thứ ba (Cung đàn sau cuối và Viên đá Mazarin). Hai tác phẩm đầu tiên trong số này, 2 tiểu thuyết ngắn, xuất hiện lần đầu tiên trên tờ Beeton's Christmas Annual năm 1887 và tờ Lippincott's Monthly Magazine năm 1890.
Thám tử Holmes trở nên cực kì nổi tiếng khi loạt truyện ngắn của Doyle được xuất bản trên tạp chí The Strand Magazine năm 1891. Các tác phẩm được viết xoay quanh thời gian từ năm 1878 đến năm 1903 với vụ án cuối cùng vào năm 1914. Nhân vật Sherlock Holmes còn được xuất hiện trong loạt tác phẩm trinh thám về Arsène Lupin của Maurice Leblanc.

Chiến tranh và Hoà bình
Chiến tranh và hòa bình (tiếng Nga: Война и мир) là nhan đề một tiểu thuyết của Lev Nikolayevich Tolstoy, xuất bản rải rác trong giai đoạn 1865–1869.
Tiểu thuyết Chiến tranh và hòa bình được Lev Tolstoy khởi thảo vào năm 1863 và gửi in tại nhà Russki Vestnik từ năm 1865 đến năm 1869 thì hoàn thành, không kể nhiều năm tiếp theo liên tục được chính tác giả sửa chữa trong các lần tái bản. Người ta thống kê được chừng 10.000 bản nháp mà Lev Tolstoy dùng để sửa chữa tác phẩm của mình. Nhan đề của nguyên tác là Война и Мiръ, trong đó, Мiръ của văn phạm Nga thế kỷ XIX có nghĩa là dân sự; sang đến thập niên 1930 khi chính quyền Soviet quyết định ấn hành tất cả trứ tác của Lev Tolstoy, nhan đề và nội dung đã được sửa lại theo văn phạm cách tân. Những bản in hiện đại bị nhiều học giả chỉ trích là không thể truyền tải nguyên vẹn ý tưởng của tác giả. Chiến tranh và hòa bình được liệt vào hạng danh tác trong các ấn phẩm thuộc trào lưu lãng mạn Nga thế kỷ XIX.
- Tônxtôi cũng đã từng băn khoăn: "Thú thật tôi hoàn toàn không biết một trăm năm sau liệu có ai đọc các tác phẩm của tôi không..." (Thư ông gửi cho nhà nghiên cứu người Anh Uyliam Rôtxôn ngày 27-12-1878).
Lênin vĩ đại của chúng ta đã giải đáp nỗi băn khoăn đó: "Tônxtôi đã mất rồi và nước Nga trước cách mạng đã chìm vào dĩ vãng. Nhưng trong di sản của ông có cái không chìm vào dĩ vãng, có cái thuộc về tương lai. Di sản đó, giai cấp vô sản Nga đón lấy và nghiên cứu nó."
Chiến Tranh Và Hòa Bình của L. Tônxtôi chính là loại tác phẩm thuộc về tương lai. Trong những ngày đánh trả mãnh liệt cuộc chiến tranh phá hoại man rợ bằng không quân của đế quốc Mỹ xâm lược, trên miền Bắc, sinh viên Việt Nam vẫn viết những đề tài nghiên cứu về chiến tranh nhân dân, về con đường đi tìm lý tưởng của Anđrây Bôncônxki, Pie Bêdukhôp trong tiểu thuyết Chiến Tranh Và Hòa Bình.
Aragông cho biết: Đã có một thời ở Pháp, người ta không thể đi trên xe lửa mà không thấy những người đọc Chiến Tranh Và Hòa Bình của Tônxtôi. Cuốn tiểu thuyết này có lẽ là tác phẩm lớn nhất, chưa từng thấy, được người Pháp say mê vào những năm 1942-1943. Năm 1943, một nhà thơ lớn, một người cách mạng Thổ Nhĩ Kỳ bắt đầu dịch nửa đầu của Chiến Tranh Và Hòa Bình ở trong tù. Và kỳ diệu thay, năm 1943, giữa lòng thành phố Lêningrat anh hùng đang bị giặc Đức vây hãm ngặt nghèo, Chiến Tranh Và Hòa Bình được in lại với số lượng 100.000 cuốn! Năm 1960, một nhà văn Pháp đã nói rất hay về sức sống của tác phẩm Tônxtôi: "Khi đọc lại Chiến Tranh Và Hòa Bình tôi cảm thấy trước mắt tôi không phải là một giai đoạn đã qua mà là bí mật đã mất".

Bố Già
Bố già (tiếng Anh: The Godfather) là tên một cuốn tiểu thuyết nổi tiếng của nhà văn người Mỹ gốc Ý Mario Puzo được xuất bản lần đầu vào năm 1969 bởi nhà xuất bản G. P. Putnam's Sons.
Tác phẩm là câu chuyện về một gia đình mafia gốc Siciliatại Mỹ được tạo lập và lãnh đạo bởi một nhân vật được gọi là "Bố già" (Godfather) Don Vito Corleone. Các sự kiện chính của tiểu thuyết xảy ra từ năm 1945 đến 1955 ngoài ra cũng đề cập đến thời thơ ấu và giai đoạn thanh niên của Vito Corleone vào đầu thế kỉ 20.
Thế giới ngầm được phản ánh trong tiểu thuyết Bố già là sự gặp gỡ giữa một bên là ý chí cương cường và nền tảng gia tộc chặt chẽ theo truyền thống mafia xứ Sicily với một bên là xã hội Mỹ nhập nhằng đen trắng, mảnh đất màu mỡ cho những cơ hội làm ăn bất chính hứa hẹn những món lợi kếch xù. Trong thế giới ấy, hình tượng Bố già được tác giả dày công khắc họa đã trở thành bức chân dung bất hủ trong lòng người đọc.
Từ một kẻ nhập cư tay trắng đến ông trùm tột đỉnh quyền uy, Don Vito Corleone là con rắn hổ mang thâm trầm, nguy hiểm khiến kẻ thù phải kiềng nể, e dè, nhưng cũng được bạn bè, thân quyến xem như một đấng toàn năng đầy nghĩa khí. Nhân vật trung tâm ấy đồng thời cũng là hiện thân của một pho triết lí rất “đời” được nhào nặn từ vốn sống của hàng chục năm lăn lộn giữa chốn giang hồ bao phen vào sinh ra tử, vì thế mà có ý kiến cho rằng “Bố già là sự tổng hòa của mọi hiểu biết. Bố già là đáp án cho mọi câu hỏi”.

Những người khốn khổ
Những người khốn khổ (Tiếng Pháp: Les Misérables) là tiểu thuyết của văn hào Pháp Victor Hugo, được xuất bản năm 1862. Tác phẩm được đánh giá là một trong những tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nền văn học thế giới thế kỷ 19.
Những người khốn khổ là câu chuyện về xã hội nước Pháp trong khoảng hơn 20 năm đầu thế kỷ 19 kể từ thời điểm Napoléon I lên ngôi và vài thập niên sau đó. Nhân vật chính của tiểu thuyết là Jean Valjean, một cựu tù khổ sai tìm cách chuộc lại những lỗi lầm gây ra thời trai trẻ. Bộ tiểu thuyết không chỉ nói tới bản chất của cái tốt, cái xấu, của luật pháp, mà tác phẩm còn là cuốn bách khoa thư đồ sộ về lịch sử, kiến trúc của Paris, nền chính trị, triết lý, luật pháp, công lý, tín ngưỡng của nước Pháp nửa đầu thế kỷ 19. Chính nhà văn Victor Hugo cũng đã viết cho người biên tập rằng: "Tôi có niềm tin rằng đây sẽ là một trong những tác phẩm đỉnh cao, nếu không nói là tác phẩm lớn nhất, trong sự nghiệp cầm bút của mình".
Những người khốn khổ cũng nổi tiếng vì đã được chuyển thể nhiều lần thành các vở kịch, bộ phim, trong đó nổi tiếng nhất phải kể tới vở nhạc kịch cùng tên, thường được gọi tắt là "Les Mis" (viết tắt từ Les Misérables).
Les Misérables bản dịch đầu tiên tại Việt Nam của Nguyễn Văn Vĩnh xuất bản năm 1926, với tên "Những kẻ khốn nạn", của nhà Trung Bắc Tân Văn ở Hà Nội in song ngữ dài 10 tập khoảng 3000 trang. Phần lớn các bản dịch sau này là rút gọn.
Tiểu thuyết Những người khốn khổ là bức tranh rộng lớn về cuộc sống của những người lao động nghèo khổ ở Pháp trong thế kỷ XIX. Qua hàng loạt nhân vật, nhà văn biểu lộ tấm lòng thương yêu vô hạn đối với những nạn nhân đau khổ của xã hội tư sản. Dưới ngòi bút của ông, những con người bị xã hội vùi dập hiện ra với nhiều vẻ đẹp về tâm hồn và hình thức.

Ông trăm tuổi trèo qua cửa sổ và biến mất
Ông trăm tuổi trèo qua cửa sổ và biến mất xoay quanh câu chuyện vào ngày sinh nhật lần thứ 100 của mình, cụ ông Allan Karlsson đột nhiên trèo qua của sổ ngôi nhà dưỡng lão – Nhà Già – và biến mất. Ở cái tuổi 100 hiếm ai đạt tới thì cụ có thể đi đâu được? Một cuộc truy tìm trên khắp nước Thụy Điển diễn ra từ phía những người có trách nhiệm chăm nom cụ cũng như chính quyền sở tại. Song song với cuộc truy tìm nhân đạo ấy, một cuộc truy tìm đuổi bắt khác gay cấn hơn, xảy đến từ một tên tội phạm, kẻ đã ngớ ngẩn hoặc đúng hơn, bất cẩn trao vali 50 triệu crown vào tay cụ già này. Nhưng một người đã sống qua một thế kỷ thì không dễ gì tóm cụ ta được.
Cuốn tiểu thuyết hồi tưởng lại cuộc đời phiêu lưu của Allan Karlsson, người đã đi khắp thế giới từ những năm trước Đại chiến thế giới thứ nhất đến cuộc Thế chiến thứ hai, từ nước Nga Xô Viết tới nước Mỹ siêu cường và nước Trung Quốc con rồng đang lên ở Viễn Đông. Cuốn tiểu thuyết với giọng điệu hóm hỉnh trào lộng, dẫn dắt người đọc chu du cùng Allan qua những tình huống giả tưởng làm bật lên cái nhìn tưng tửng về thế giới này.

Ông già và biển cả
Ông già và Biển cả (tên tiếng Anh: The Old Man and the Sea) là một tiểu thuyết ngắn được Ernest Hemingway viết ở Cuba năm 1951 và xuất bản năm 1952. Nó là truyện ngắn dạng viễn tưởng cuối cùng được viết bởi Hemingway. Đây cũng là tác phẩm nổi tiếng và là một trong những đỉnh cao trong sự nghiệp sáng tác của nhà văn. Tác phẩm này đoạt giải Pulitzer cho tác phẩm hư cấu năm 1953. Nó cũng góp phần quan trọng để nhà văn được nhận Giải Nobel văn học năm 1954.
Trong tác phẩm này, ông đã triệt để dùng nguyên lý mà ông gọi là “tảng băng trôi”, chỉ mô tả một phần nổi còn lại bảy phần chìm, khi mô tả sức mạnh của con cá, sự chênh lệch về lực lượng, về cuộc chiến đấu không cân sức giữa con cá hung dữ với ông già. Tác phẩm ca ngợi niềm tin, sức lao động và khát vọng của con người.

Điều kỳ diệu của tiệm tạp hóa Namiya
Điều kỳ diệu của tiệm tạp hóa Namiya kể về một đêm vội vã lẩn trốn sau phi vụ khoắng đồ nhà người, Atsuya, Shota và Kouhei đã rẽ vào lánh tạm trong một căn nhà hoang bên con dốc vắng người qua lại. Căn nhà có vẻ khi xưa là một tiệm tạp hóa với biển hiệu cũ kỹ bám đầy bồ hóng, khiến người ta khó lòng đọc được trên đó viết gì. Định bụng nghỉ tạm một đêm rồi sáng hôm sau chuồn sớm, cả ba không ngờ chờ đợi cả bọn sẽ là một đêm không ngủ, với bao điều kỳ bí bắt đầu từ một phong thư bất ngờ gửi đến…
Tài kể chuyện hơn người đã giúp Keigo khéo léo thay đổi các mốc dấu thời gian và không gian, chắp nối những câu chuyện tưởng chừng hoàn toàn riêng rẽ thành một kết cấu chặt chẽ, gây bất ngờ từ đầu tới cuối.

Bắt trẻ đồng xanh
Bắt Trẻ Đồng Xanh là tiểu thuyết của nhà văn Mỹ J.D.Salinger. Tác phẩm kể lại câu chuyện của nhân vật chính, Holden Caulfield, trong những ngày cậu ở thành phố New York sau khi bị đuổi học khỏi trường dự bị đại học Pencey Prep.
Holden không thích cái gì cả, cậu chỉ muốn đứng trên mép vực của một cánh đồng bao la, để trông chừng lũ trẻ con đang chơi đùa. Holden chán ghét mọi thứ, cậu lan man, lảm nhảm hàng giờ về những thói hư, tật xấu, những trò giả dối tầm thường mà người đời đang diễn cho nhau xem. Holden thô thiển, tục tĩu và chẳng tuân theo khuôn mẫu nào của cuộc sống, cậu cứ là chính cậu thôi.
Bắt Trẻ Đồng Xanh đã mượn suy nghĩ của một chàng trai trẻ để nhìn về cuộc sống một cách hài hước và thông minh. Ngôn từ đơn giản, đôi khi rất thô tục thể hiện con người nhân vật, cuốn sách đi vào lòng người bởi những triết lý giản đơn vẫn đang hiện hữu từng ngày trong cuộc sống. Và rồi sẽ đọng lại trong lòng người đọc một ý nghĩ tưởng như đã quên mất từ lâu: Mình là chính mình.

Chiến binh cầu vồng
Chiến binh cầu vồng là một tác phẩm có tầm ảnh hưởng sâu rộng nhất Indonesia. Chiến binh Cầu vồng có cả trong sáng tuổi học trò lẫn những trò đùa tinh quái, cả nước mắt lẫn tiếng cười – một bức tranh chân thực về hố sâu ngăn cách giàu nghèo, một tác phẩm văn học cảm động truyền tải sâu sắc nhất ý nghĩa đích thực của việc làm thầy, việc làm trò và việc học. Tác phẩm đã bán được trên năm triệu bản, được dịch ra 26 thứ tiếng, là một trong những đại diện xuất sắc nhất của văn học Indonesia hiện đại.
“Thầy Harfan và cô Mus nghèo khổ đã mang đến cho tôi tuổi thơ đẹp nhất, tình bạn đẹp nhất, và tâm hồn phong phú, một thứ gì đó vô giá, thậm chí còn có giá trị hơn những khao khát mơ ước. Có thể tôi lầm, nhưng theo ý tôi, đây thật sự là hơi thở của giáo dục và linh hồn của một chốn được gọi là trường học.” – (Trích tác phẩm)
Trong ngày khai giảng, nhờ sự xuất hiện vào phút chót của cậu bé thiểu năng trí tuệ Harun, trường Muhammadiyah may mắn thoát khỏi nguy cơ đóng cửa. Nhưng ước mơ dạy và học trong ngôi trường Hồi giáo ấy liệu sẽ đi về đâu, khi ngôi trường xập xệ dường như sẵn sàng sụp xuống bất cứ lúc nào, khi lời đe dọa đóng cửa từ viên thanh tra giáo dục luôn lơ lửng trên đầu, khi những cỗ máy xúc hung dữ đang chực chờ xới tung ngôi trường để dò mạch thiếc…? Và liệu niềm đam mê học tập của những Chiến binh Cầu vồng đó có đủ sức chinh phục quãng đường ngày ngày đạp xe bốn mươi cây số, rồi đầm cá sấu lúc nhúc bọn ăn thịt người, chưa kể sự mê hoặc từ những chuyến phiêu lưu chết người theo tiếng gọi của ngài pháp sư bí ẩn trên đảo Hải Tặc, cùng sức cám dỗ khôn cưỡng từ những đồng tiền còm kiếm được nhờ công việc cu li toàn thời gian …?

Khi lỗi thuộc về những vì sao
Khi lỗi thuộc về những vì sao xoay quanh nội dung mặc dù phép màu y học đã giúp thu hẹp khối u và ban thêm vài năm sống cho Hazel nhưng cuộc đời cô bé đang ở vào giai đoạn cuối, từng chương kế tiếp được viết theo kết quả chẩn đoán. Nhưng khi có một nhân vật điển trai tên là Augustus Waters đột nhiên xuất hiện tại Hội Tương Trợ Bệnh Nhi Ung Thư, câu chuyện của Hazel sắp được viết lại hoàn toàn.
Sâu sắc, táo bạo, ngang tàng, và thô ráp, Khi lỗi thuộc về những vì sao là tác phẩm thương tâm và tham vọng nhất của John Green, tác giả của những giải thưởng, nhưng đồng thời lại khám phá một cách khéo léo nét hài hước, li kỳ, và bi thảm của việc sống và việc yêu.

Suối nguồn
Bản chất của con người – và của bất cứ sinh vật nào – không phải là đầu hàng, hoặc phỉ nhổ và nguyền rủa sự tồn tại của mình; điều ấy thực ra đòi hỏi cả một quá trình suy đồi mà tốc độ của nó tuỳ thuộc mỗi người. Một vài người đầu hàng vào lần đầu tiên tiếp xúc với áp lực; một vài người mặc nhiên đầu hàng; một số khác đi xuống từ từ và cứ thế mất dần ngọn lửa mà chính họ cũng không hề nhận ra nó đã tàn lụi như thế nào. Sau đó, tất cả biến mất trong cái đầm lầy khổng lồ gồm những người già cỗi, những người rao giảng rằng trưởng thành bao hàm việc chối bỏ chính kiến, rằng sự ổn định bao hàm việc chối bỏ những giá trị riêng, và rằng sống thực tế có nghĩa là phải gạt bỏ sự tồn tại. Chỉ một số ít người kiên quyết không đầu hàng và tiếp tục tiến lên; họ biết rằng không thể phản bội ngọn lửa kia; họ học cách nuôi dưỡng nó, cho nó hình hài, mục đích và sự sống… Tóm lại, dù tương lai mỗi người khác nhau, ở vào thời điểm bắt đầu cuộc sống, nhân loại luôn tìm kiếm một hình ảnh cao cả về bản chất con người cũng như về cuộc sống.
Có rất ít cột chỉ đường trong cuộc tìm kiếm này. Suối nguồn là một trong những cột chỉ đường đó. Đây chính là một trong những lý do cơ bản nhất khiến cho suối nguồn có sức hấp dẫn lâu dài; nó tái khẳng định tinh thần của tuổi trẻ, nó tuyên bố về chiến thắng của con người, nó chỉ ra người ta có thể làm được những gì…”.

Gatsby vĩ đại
Gatsby vĩ đại (nguyên tác: The Great Gatsby) là một kiệt tác của nhà văn F. Scott Fitzgerald người Mỹ, được xuất bản lần đầu vào 10 tháng 4, 1925. Tác phẩm được đặt trong bối cảnh của vùng Long Island ở Mỹ trong mùa hè năm 1922. Tiểu thuyết này viết về thời kỳ sống của chính tác giả. Sau cú sốc và hỗn loạn của Chiến tranh thế giới lần thứ nhất, nước Mỹ bước vào thời kỳ thịnh vượng chưa từng thấy trong những năm 1920 do sự cất cánh của nền kinh tế. Cũng trong thời gian này, Luật cấm buôn bán và sản xuất rượu được ban hành, làm tăng lên các tội phạm có tổ chức. Mặc dù Fitzgerald, giống như Nick Carraway trong tác phẩm của mình, tôn sùng sự giầu có, nhưng ông không thấy thoải mái với xã hội coi trọng vật chất quá mức và đạo đức lại không đi cùng với nó.
Gatsby vĩ đại không được ngưỡng mộ trong lần xuất bản đầu tiên, chỉ bán được ít hơn 25.000 cuốn trong suốt 15 năm khi Fitzgerald còn sống. Mặc dù nó đã được chỉnh sửa thành kịch và đưa lên phim ảnh của Hollywood trong năm 1925, nhưng nó hầu như bị lãng quên trong thời kỳ Đại suy thoái và Chiến tranh thế giới lần II. Sau đó, tác phẩm được xuất bản lại vào năm 1945 và năm 1953, lần này tác phẩm nhanh chóng có được số lượng độc giả rộng rãi. Hiện nay nó được coi là cuốn tiểu thuyết vĩ đại nhất của người Mỹ.

Số đỏ
Số đỏ là một tiểu thuyết văn học của nhà văn Vũ Trọng Phụng, đăng ở Hà Nội báo từ số 40 ngày 7 tháng 10/1936 và được in thành sách lần đầu vào năm 1938.
Truyện dài 20 chương và được bắt đầu khi bà Phó Đoan đến chơi ở sân quần vợt nơi Xuân tóc đỏ làm việc. Vô tình Xuân tóc đỏ vì xem trộm 1 cô đầm thay đồ nên bị cảnh sát bắt giam và được bà Phó Đoan bảo lãnh. Sau đó, bà Phó Đoan giới thiệu Xuân đến làm việc ở tiệm may Âu Hóa, từ đó Xuân bắt đầu tham gia vào việc cải cách xã hội. Nhờ thuộc lòng những bài quảng cáo thuốc lậu, hắn được vợ chồng Văn Minh gọi là “sinh viên trường thuốc”, “đốc tờ Xuân”. Hắn gia nhập xã hội thượng lưu, quen với những người giàu và có thế lực, quyến rũ được cô Tuyết và phát hiện cô Hoàng Hôn ngoại tình. Xuân còn được bà Phó đoan nhờ dạy dỗ cậu Phước, được nhà sư Tăng Phú mời làm cố vấn cho báo Gõ Mõ. Vì vô tình, hắn gây ra cái chết cho cụ cố tổ nên được mọi người mang ơn. Văn Minh vì nghĩ ơn của Xuân nên dẫn Xuân đi xóa bỏ lí lịch trước kia rồi đăng kí đi tranh giải quần vợt nhân dịp vua Xiêm đến Bắc Kì. Bằng thủ đoạn xảo trá, hắn làm 2 vận động viên quán quân bị bắt ngay trước hôm thi đấu nên Xuân được dịp thi tài với quán quân Xiêm. Vì để giữ tỉnh giao hảo, hắn được lệnh phải thua. Kết thúc trận đấu, khi bị đám đông phản đối, Xuân hùng hồn diễn thuyết cho đám đông dân chúng hiểu hành động “hi sinh vì tổ quốc của mình”, được mời vào hội Khai trí tiến đức, được nhận huân chương Bắc Đẩu bội tinh và cuối cùng trở thành con rể cụ cố Hồng.
Bằng ngòi bút trào phúng độc đáo, Số đỏ lên án gay gắt cái xã hội tư sản thành thị Việt Nam đang chạy theo lối sống văn minh rởm hết sức lố lăng đồi bại đương thời. Tác giả đã đả kích cay độc các phong trào “Âu hóa”, “thể thao”, “giải phóng nữ quyền”, “tiến bộ”, “cải cách xã hội” mà thực chất chỉ là ăn chơi trụy lạc, làm tiền, chà đạp trắng trợn lên mọi nền nếp đạo đức truyền thống… Ngôn ngữ nghệ thuậ của Vũ Trọng Phụng thấm đẫm cá tính sáng tạo. Một thứ ngôn ngữ vừa gai góc, sắc nhọn, mỉa mai, chua chát. Cũng là thứ ngôn ngữ hướng đến sự phô bày, lên án, tố cáo những mặt trái của xã hội nhưng dữ dội hơn so với các cây bút hiện thực khác.

Rừng Na Uy
Xuất bản lần đầu ở Nhật Bản năm 1987, Truyện Tiểu Thuyết Rừng Na Uy thực sự là một hiện tượng kỳ lạ với 4 triệu bản sách được bán ra, và theo thống kê hiện tại, cứ 7 người Nhật thì có 1 người đã đọc Rừng Na Uy. Tại Trung Quốc, Rừng Na Uy đã trở thành một hiện tượng văn hoá với hơn 1 triệu bản sách được tiêu thụ và được đánh giá là 1 trong 10 cuốn sách có ảnh hưởng lớn nhất ở đại lục trong thế kỷ 20.
Nội dung của sách xoay quanh việc Toru Watanbe hồi tưởng lại mối tình đầu của mình với Naoko khi bất chợt nghe bài hát mà nàng vẫn ưa thích nhất của Beatles, người yêu của người bạn thân nhất là Kizuki. Ký ức ngay lập tức mang anh trở về những ngày sinh viên của 20 năm trước , ở Tokyo, những ngày chơi vơi trong một thế giới của tình bạn khó khăn, của tình dục buông thả, của đam mê mầt mát, trở về cái thời mà một cô gái mạnh mẽ tên là Modori đã bước vào cuộc đời anh, khiến anh phải chọn lựa, hoặc tương lai, hoặc quá khứ…
Cùng thoát thai từ nỗi buồn thương trong sáng về tồn tại, Rừng Na Uy, bài hát năm nào của Beatles, đã được lấy làm tên gọi cho cuốn tiểu thuyết tình yêu ngọt ngào và u sầu của Haruki Murakami. Bước vào cõi sống của Rừng Na Uy, qua sự sớm cô đơn như định mệnh của những người trẻ tuổi, qua mối tình tay ba vừa quấn quýt xác thân vừa u mặc sầu bi của Naoko-Toru-Midori, người ta cảm thấy ngỡ ngàng trước tình yêu như là nơi trú ngụ duy nhất của người đàn ông và người đàn bà trên thế gian này, và khám phá ra một nỗi buồn mênh mang, trống vắng rất Nhật Bản của thời hiện đại. Trong nỗi ưu tư và cô đơn như một định mệnh đã cài đặt nơi những người mới lớn, trong sự tuyệt vọng của những tâm hồn trong sáng sẵn sàng hy sinh thân mình để khỏi thoả hiệp với cuộc sống thế gian. Và tình yêu đã là nơi trú ngụ duy nhất. tình yêu và sự giải phóng của xác thân bao bọc lấy nó, làm cho người đàn ông và người đàn bà có thể yêu nhau với tất cả những gì có thể trước cuộc đời ngắn ngủi và quý giá. Với ý nghĩa đó, mối tình tay ba Naoko-Toru-Midori đã lay động hàng chục triệu độc giả trên toàn thề giới trong một tác phẩm được coi là tuyệt bút của Murakami.

Đôn Kihôtê
Đôn Kihôtê được xem là một trong những tác phẩm văn học kinh điển trong nền văn học phương Tây có nhiều người đọc nhất. Đây là tiểu thuyết của nhà văn Tây Ban Nha Miguel de Cervantes Saavedra. Phần đầu của tác phẩm xuất bản năm 1605 và đến 10 năm sau phần thứ 2 mới được phát hành. “Đứa con tinh thần” của Miguel de Cervantes Saavedra được viết bằng ngôn ngữ Châu Âu hiện đại, có tầm ảnh hưởng sâu rộng đến văn học đương thời.
Nhân vật chính của tác phẩm là hình tượng Đôn Kihôtê – chàng trai phản ánh được tính đa diện của con người. Bên cạnh tính cách gàn dở đó là sự tế nhị, yêu thương đồng loại. Chàng kị sĩ đấu tranh với chiếc cối xay gió như lời tuyên bố về sự yêu quý tự do, ghét thói xa hoa của quý tộc đương thời.
Không hoàn toàn mô phỏng qua mảng màu hài hước, qua tác phẩm, tác giả Cervantes còn chế giễu tàn dư của lý tưởng hiệp sĩ phiêu lưu thời phong kiến, đả kích thị hiếu tầm thường. Đồng thời, hướng đến một xã hội công bằng, tự do và nhân đạo hơn.
Đôn Kihôtê được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất trong lịch sử nhân loại chỉ đứng sau “Kinh thánh”. Tác phẩm được bình chọn là tiểu thuyết hay nhất trong cuộc khảo sát, điều tra của Viện Nghiên Cứu Nobel Nauy. Đặc biệt, đọng lại đằng sau tác phẩm là ý nghĩa nhân văn sáng mãi về sự khao khát công bằng, bác ái trong xã hội.

Nhà giả kim
Nếu bạn vẫn đang còn mải mê tìm kiếm ước mơ, hạnh phúc ở đời, hãy sống chậm lại và dành chút thời gian đọc tác phẩm “Nhà giả kim” của đại văn hào Paulo Coelho. Tác phẩm sẽ chỉ ra cho bạn giá trị cuộc sống xuất phát từ những điều giản đơn nhất.
Soi rọi chính bản thân mình, để nhìn nhận có nhiều lúc cái tôi chần chừ, lười biếng, rồi phát hiện ra những tín hiệu mà cuộc sống đem lại. Bạn sẽ cảm nhận được sự giao thoa giữa con người và cuộc sống xung quanh, thấy được bí quyết hạnh phúc đôi khi chỉ là chiêm ngưỡng điều tuyệt mỹ trên thế gian mà không quên lãng “hai giọt dầu trên muỗng”.
Tác phẩm văn học kinh điển Nhà giả kim (The Alchemist) được viết bằng tiếng Bồ Đào Nha, phát hành lần đầu vào năm 1988 tại Brazil. Tiểu thuyết này đã đưa tác giả của nó trở thành tên tuổi lẫy lừng trên văn đàn thế giới mặc dù Paulo Coelho đã từng trải qua sự nghiệp viết lách không mấy suôn sẻ.

Những cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn
Dưới ngòi bút tài hoa của danh hào Mark Twain, “Những cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn” trở thành một trong những tác phẩm gối đầu giường của đông đảo bạn đọc trên thế giới. Cốt truyện hiện lên là chuyến hành trình phiêu lưu của nhân vật chính Huckleberry Finn cùng người bạn nô lệ tên Jim trên dòng sông Mississippi.
Câu chuyện thể hiện góc nhìn đa chiều, nụ cười châm biếm về thực trạng xã hội miền Nam nước Mỹ thời bấy giờ. Khi mà nạn phân biệt chủng tộc dâng cao mạnh mẽ, tác giả đặc biệt lên án, phản đối. Hình ảnh Huckleberry Finn phiêu lưu trên sông cùng người bạn của mình đi tìm tự do vô cùng đắt giá trong kho tàng văn học thế giới.
Một nét độc đáo nữa khiến cho cuốn sách này trở thành tác phẩm văn học kinh điển mọi thời đại đó chính là lối hành văn của tác giả. Ông đã vận dụng các thổ ngữ địa phương một cách nhuần nhuyễn để diễn tả một trạng thái tâm lý phức tạp. Đồng thời, cũng mô tả được cảnh vật thiên nhiên xuất sắc, tự nhiên, muôn màu.

Cuốn theo chiều gió
Tác phẩm này được xuất bản vào năm 1936 của nhà văn nổi tiếng Margaret Mitchell. Trong bài, hình ảnh xuyên suốt đó chính là người con gái miền Nam Scarlett O’Hara xinh đẹp, thông minh và có lối sống phóng khoáng, mạnh mẽ, dám nghĩ, dám làm. Cô là hình tượng của những người phụ nữ hiện đại, tự lập, khao khát khẳng định chính mình. Cô vượt qua muôn vàn những khó khăn, thách thức để vươn lên trở thành nữ nhân thành đạt thời bấy giờ.
“Cuốn theo chiều gió” còn ca ngợi tình yêu đôi lứa khi khắc họa câu chuyện tình lãng mạn của Scarlett O’Hara và anh chàng Rhett Butler. Tác phẩm văn học kinh điển này sau đó được chuyển thể thành phim, khẳng định được sức sống của áng văn chương bất hủ trường tồn theo thời gian.

Trên đường
Dựa vào câu chuyện có thật của Jack Kerouac và Neal Cassady – là 2 cánh chim đầu đàn của phong trào Hippy và tạo cảm hứng cho những người theo chủ nghĩa Bohemian. Cuốn tiểu thuyết được viết ra mất chưa đầy 3 tuần lễ, bộc phát trên cuộn giấy teletype nhưng thể hiện được phong cách mới mẻ với câu văn dài lan an, dựa trên kết cấu rời rạc của nhạc Jazz. Bởi nét “không có sự chọn lọc đó” trong diễn đạt mà người đọc miên man vào cảm xúc, liên tưởng vô bờ bến với chủ đề triền miên.
Tác phẩm “Trên đường” đề cao sự tự do trong tâm hồn, khuấy động niềm đam mê, hoài bảo sống trần trụi với cuộc đời phiêu dạt. Hình ảnh nhân vật đắt giá là những chàng thanh niên mang ba lô, vẫy tay quá giang dọc đường. Hãy lên xe cùng Sal và Dean, biết đâu bạn sẽ tìm thấy chính mình ở đâu đó trên con đường dài ấy.
Bất chấp những tranh cãi dữ dội, “Trên đường” vẫn là bằng chứng sinh động nhất cho giai đoạn trong lịch sử nước Mỹ. Và được công nhận là tiểu thuyết vĩ đại nhất thế kỷ XX.

Ba gã cùng thuyền chưa kể con chó
Phát hành lần đầu tiên tại Anh vào năm 1889, “Ba gã cùng thuyền” là tập hợp những mẫu chuyện hài hước dựa trên những sự kiện có thật của nhà văn Jerome K. Jerome trong hành trình bằng thuyền trên sông Thames từ Kingston tới Oxford.
Lối kể nhẹ nhàng, thông minh, đan xen với những chi tiết thoát ly thực tế vô hại khiến độc giả sảng khoái theo dõi và bật cười. Tác phẩm mang màu sắc dí dỏm, duyên dáng đậm chất Ăng lê chinh phục độc giả đã được chuyển thể thành kịch sân khấu, điện ảnh, truyền hình, thậm chí là đi vào thơ ca.
Mức độ ảnh hưởng của “Ba gã cùng thuyền” vẫn còn được giữ nguyên vẹn cho đến ngày nay, đứng vị trí số 1 trong số 50 tác -phẩm hài hước nhất trong lịch sử do Tạp chí Esquire bình chọn. Và đứng vị trí số 33 trong 100 tiểu thuyết của mọi thời đại.

Ông già và biển cả
Là một cuốn tiểu thuyết ngắn được tác giả Ernest Hemingway viết vào năm 1952 nhưng cũng đã giúp ông vinh dự nhận giải Nobel Văn học năm 1954. Nhiều người nhận định rằng, đây không chỉ là tác phẩm nổi bật nhất lịch sử Nobel Văn học mà còn là tác phẩm văn học kinh điển nhất định phải đọc trong cuộc sống mỗi người.
Dõi theo “Ông già và biển cả”, bạn sẽ được trải nghiệm hành trình 3 ngày bắt cá kiếm khổng lồ vô cùng nguy hiểm, khó khăn của ông lão đánh cá Xantiago. Tưởng rằng vận may sẽ mỉm cười với ông khi thu phục được con cá kiếm đẹp nhất trên đời thì lũ cá mập lại rỉa sạch hết mất. Và đáng buồn thay, thành quả của chuyến hành trình gian nan ấy, ông lão chỉ thu nhận được bộ xương vô dụng.
Đằng sau cốt truyện đơn giản, tác phẩm ẩn chứa tầng nghĩa sâu sắc, thông điệp ý nghĩa gửi gắm đến độc giả. Đó chính là nguyên lý “tảng băng trôi” mà tác giả triệt để vận dụng trong tác phẩm của mình. Không giống như tác phẩm khác, đi sâu vào khắc họa thông điệp duy nhất, “Ông già và biển cả” là một chuỗi những tầng nghĩa biểu tượng xuyên suốt cả tác phẩm. Cũng bởi vậy, chúng trở thành một trong những đỉnh cao trong sự nghiệp sáng tác của Ernest Hemingway.

Trăm năm cô đơn
“Trăm năm cô đơn” là cuốn tiểu thuyết lớn nhất của nhà văn Colombia Gabriel Garcia Marquez. Tác phẩm ra đời vào năm 1967, dấy lên dư luận sôi nổi trên văn đàn Mỹ La tinh và ngay lập tức nhận được sự hâm mộ của giới tri thức thế giới. Cuốn sách có mặt ở khắp mọi nơi, đến tận tay mọi người, mọi nhà.
Tác phẩm văn học kinh điển này xoay quanh câu chuyện về dòng họ Buênđya tồn tại 7 thế hệ. Người đầu tiên bị trói chặt vào gốc cây và người cuối cùng bị kiến ăn. Đây là dòng họ tự lưu đầy trong nỗi cô đơn để trốn tội loạn luận. Trong đó, có rất nhiều con người như Accađiô, Aureliano, Rêm Điôt và những Amaranta ra đời, sống cuộc sống bi đát, lay lắt trong nỗi cơ đơn và hoài nhớ, thấp thỏm lo phạm tội loạn luân. Thế nhưng rồi họ vẫn yêu nhau mãnh liệt và lấy nhau, đẻ ra những đứa con có đuôi lợn. Và chính nó đã kết liễu dòng họ Buênđya.
Tác phẩm “Trăm năm cô đơn” là lời kêu gọi mọi người sống đúng bản chất người, vượt qua mọi định kiến, thành kiến cá nhân. Hãy lấp bằng mọi hố ngăn cách cá nhân để tự hòa đồng vào cộng đồng xã hội.

Thằng Gù Nhà Thờ Đức Bà
“Thằng Gù Nhà Thờ Đức Bà” là tác phẩm dịch nguyên bản tiếng Pháp của nhà văn Hugo – một trí thức dấn thân tiêu biểu của thế kỷ XIX. Cuốn sách xuất phát từ việc tác giả muốn viết câu chuyện về ngôi nhà thờ nổi tiếng ở thủ đô Paris. Ông thường đến nơi đây để ngắm nghía, quan sát kiến trúc cổ của ngôi nhà thờ này.
Tác phẩm văn học kinh điển này có tính chất lịch sử, lấy bối cảnh Paris thời Trung Cổ. Hugo muốn ngôi nhà thờ cổ kính, tráng lệ vươn lên trên thời gian và biến cố. Tác phẩm đã thể hiện nó nhằm vươn lên tầm cao triệt lý, qua cách mô tả nhân vật gắn liền với ngôi nhà thờ này cho đến chỗ chết. Chính cảm xúc bi quan này đã khiến cho “Thằng Gù Nhà thờ Đức Bà” mang vẻ lớn lao, hoang dại và kỳ bí.

Kẻ trộm sách
Là tác phẩm của nhà văn Úc Markus Zusak xuất bản năm 2005, “Kẻ trộm sách” đã làm mưa làm gió trên văn đàn thế giới. Luôn đứng top 1 trong bảng xếp hạng những cuốn sách bán chạy nhất của The New York Times trong hơn 100 tuần liên tiếp. Ngay từ mới ra đời, cuốn sách này đã lập tức gây ngạc nhiên cho các nhà phê bình văn học thế giới, và khiến cho hàng triệu người đọc phải nhòa lệ.
Người kể câu chuyện đó chính là “Thần Chết” – kẻ biểu tượng cho cái chết, chiến tranh, sự bi thương và tăm tối. Nhưng những câu chuyện mà đấng tối cao này kể về những việc làm khủng khiếp mà con người gây ra cho chính đồng loại của mình cũng khiến Ngài phải rùng mình.
Lật giở từng trang sách, độc giả như bước vào cuộc trò chuyện với Thần Chết với lời cảnh báo nho nhỏ rằng “Bạn sẽ chết”.
Mặc dù có quá nhiều cái chết nhưng câu chuyện “Kẻ trộm sách” vẫn đầy ắp tình thương, thấm đẫm lẽ nhân văn. Không lột tả cảnh chiến trường đẫm máu của Thế chiến II nhưng câu chuyện về Liesel, cô gái nghèo nàn và những trận bóng đá, những phi vụ ăn trộm nho nhỏ, hay tình bạn đẹp giữa Liesel và Rudy cá tính cũng đã làm toát lên không khí xung đột đầy căng thẳng của nước Đức thời bấy giờ

Bác sĩ Zhivago
Tác phẩm văn học kinh điển cuối cùng mà chúng tôi muốn nhắc đến trong bài viết này đó chính là “Bác sĩ Zhivago”. Đây là câu chuyện đầy ý nghĩa của Boris Pasternak, tái hiện lịch sử nước Nga vào đầu thế kỷ 20 đến sáu đại chiến thứ 2. Thông qua 2 hình ảnh nhân vật là Yury Zhivago và Lara Guishar, tác giả đã khắc họa số phận bi thảm của con người. Họ là nạn nhân của chiến tranh nhưng vượt lên tất cả là tình yêu đẹp đẽ nhưng đầy đau khổ và nước mắt.
“Bác sĩ Zhivago” được tác giả viết xong vào năm 1956 nhưng không được xuất bản do nội dung không phù hợp với đời sống chính trị Liên Xô thời bấy giờ. Chính tác giả cũng bị đả kích nặng nề, thậm tế và lên án dữ dội.
Song, tiểu thuyết này vẫn tìm đến được với độc giả của nước Phương Tây. Bản thảo truyện được in thành sách tiếng Nga tại Ý vào năm 1957. Một năm sau đó, được dịch sang thành bản tiếng Ý và tiếng Anh. Cũng vì lẽ đó, Pasternak được đề nghị nhận giải Nobel văn học vào năm 1958 nhưng bị chính quyền Xô Viết ép ông từ chối giải thưởng này. Đây là tác phẩm gây sóng gió bậc nhất, cũng là tác phẩm văn học điển hình nhất giữa 2 siêu cường thời Chiến tranh lạnh.

Điều tuyệt nhất là sách văn học hay ít tập trung vào việc phát triển cốt truyện hơn, để cho tâm trí bạn được lang thang và thư giãn. Không khô khan như những cuốn sách khoa học hay khó hiểu như sách triết học, văn học nhẹ nhàng đưa bạn vào một thế giới tưởng tượng với những câu truyện hấp dẫn. Trí tưởng tượng giúp bạn thúc đẩy năng khiếu và khả năng sáng tạo nghệ thuật trong mỗi con người. Chúc các bạn có những giây phút đọc sách thư giản thoải mái nhé.
Bình luận
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
Báo lỗi
Địa điểm liên quan
Top 10 Sách văn học mang đến cho người đọc sự thư thái vui vẻ trong cuộc sống 03/2023
Top 10 Sách văn học - tiểu thuyết giúp người đọc tìm được ý nghĩa trong cuộc sống 03/2023
Top 15 thương hiệu thời trang nổi tiếng ở Việt Nam chất lượng cao được nhiều người yêu thích
Top 10 Ô tô - xe máy - xe đạp những phương tiện không thể thiếu trong cuộc sống hàng ngày 03/2023
Hãy để lại bình luận của bạn tại đây!